Matthew 12:48 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Niptinmi: “¿Mayantan ya'ap mamá? ¿Pïcunatan ya'ap śhullcäcuna?” nila.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsayno wilaptinmi Jesús kayno nirqan: «Kanan wilashayki mamä y wawqïkuna pï kashqantapis».
Quechuan - 1972
Jesús casna rimaj runara cutipasha: ¿Pitangai ñuca mama, pitangai ñuca uquiuna? nica.
Quechuan 2010
Chayno willaptin Jesús niran: «¿Pitaj mamä? ¿Picunataj wauguëcunaga?»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaypina Jesuska chay runataka willarkan: —¿Pití mamaynika? ¿Pití wawkinikunaka?
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Jesúsnam nirqan: «Kananmi mamä y wawqïkuna pï kayanqantapis musyatsiyäshayki».