Matthew 12:50 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Mayanpis janay pachäćhu Taytäpa munaśhanta luläcunämá, mamá, śhullcá, panïcunäpis” nil.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Pipis jana patsacho kaykaq Taytä munashqanno kawaq kaqmi wawqï, panï y mamä kaykan».
Quechuan - 1972
Tucui runa ñuca ahua pachai tiaj Yaya munaira rau, paimi ñuca uqui, ñuca pañi, ñuca mama, nica.
Quechuan 2010
Pipis Tayta Dios munashanno cawaj cajmi caycan wauguëno, pañëno, mamänöga.»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Kankuna paykunashina sielupi kawsak Tatayni Diospa munananta rurashpa kawsashpaykichi ñukapa wawkinikuna paninikuna mamaynikuna kankichi.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Pipis ciëluchö kaykaq Papänï munanqannö kawaq kaqmi wawqï, panï y mamä kayan».