Matthew 13:27 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Chaynüta licälälilmi piyunnincuna mana-mana lilcul: ‘Taytay, tuqui aclaśha mujunllanllanwan talpuchiptinchicpis, ¿maypïtá gamärracuna yalamula?’ nin.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
«Tsayshi ashmayninkuna aywaykur patronninta kayno nipäkurqan: «Tayta, akraylata muruykaptikiqa ¿maypitaraq ballicu winamushqa?»
Quechuan - 1972
Shinajpi dueñora sirvijguna shamusha ninauca: Señor, ¿Manzhu ali muyuunara camba allpai tarpuchicangui? ¿Maimandara cai manali quihua iñashca?
Quechuan 2010
Chaura rïgu tirapaj uywaynincunaga duyñuman aywar tapusha: ‹Tayta, gamga ¿manachu acrasha murullata muruchishcanqui? ¿Maypitaraj ballicu guewaga wiñamusha?› nir.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaypina trabajadorkuna chakrayuk runata willarkansapa: “Señor, kan alli murukunata tarpuchiptiki ¿imapati mana alli kiwakuna wiñaykansapa?”
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
«Tsayshi sirviqninkuna aywaykur patronninta niyänä: «Taytay, akraykur muruykaptikiqa ¿maypitarä ballïcu jeqamushqa?»