Matthew 13:33 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Nilcul yapañatac tincuchiypa yaćhachila: “Diospa gubirnun'a libadüranüllam cayan. Juc walmi ash libadürallacta quimsa quintal arinamanlä jitaycüluptinpis jinantintam punquichimun” nil.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tinkutsiypa yapay yachatsirmi Jesús kayno nirqan: «Tayta Dios mandaykashqanqa levadüranömi kaykan. Tantata rurananpaq ishkay arröbano harinaman levadürata winaptin mäsa shumaqmi jakan».
Quechuan - 1972
Cuti shu yachachingaj cuentanara paigunara rimaca. Ahua pacha mandana tandara punguichina polvo cuenta ricurijmi, shu huarmi caita apisha, quinsa tasita tupu harina polvoi churaca, tucui punguiringagama.
Quechuan 2010
Yapay tincuchiypa willapar Jesús niran: «Tayta Diospa maquincho goyayga lebadürawanmi tincun. Juc warmi, quimsa arröba jarinaman ichiclla lebadürata wiñan. Chay lebadürallami llapanta sumaj poguchin.»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaymanta Jesuska kashkan yachachikushpa chay runakunata willarkansapa: —Yachachiykichi imashnami Tata Diospa mandunpi kawsankichi nishpa. Suk warmi panta rurashpa kimsa pati trigupa machkanta yakuwan chakrun. Chaymanta tipi levaduratapish churan chay chapuduta allita punkichinanpa. Kankuna Tata Diospa mandunpi kawsashpaykichi chay alli levadurashina kankichi.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Iwalatsiypa yapay yachatsirmi Jesús nirqan: «Tayta Diospa mandakuyninqa imayka levadüranömi. Tantata rurananpä ishkay arröbanö jarinaman levadürata wiñaptinmi mäsa atskaman jakan».