Matthew 13:35 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Caynüpam Diospa unay willacünin nishanca lluy lulacacüla. Chayćhümi niyan: “Tincuchiyllap willapalmi yaćhaycachishä. Ñatac cay pacha camaśhanpi lluy pacaläśhancunätam tantiaycachishä” nil.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsayno yachatsirqan Tayta Diospa profëtan kayno nishqanta cumplinanpaqmi: «Imamanpis tinkutsiypami tantiyatsishayki. Kay patsata kamashqanpita patsa pipis mana tantiyashqankunatami wilakushaq».
Quechuan 2010
Chayno Jesús willacuptinmi cumliran Tayta Diospa profëtan cayno willacushan: «Imamanpis tincuchiypami runacunata willapäshaj. Mundu ruracashanpita-pacha mana pipis tantiyashantami willapäshaj.»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Ñawpa tiempu suk yachachikuk runa killkashpa rimarkan Jesus ejemplukunata parlachikushpa yachachikunanta. Chay killkadunpi riman: “Ñuka rikchak laya ejemplukunata parlachishpayni runakunata yachachisha. Tata Dios kay allpata rurashkanmantapacha mana ni pi yachashkanta yachachikusha.”
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaynö yachatsirqan Tayta Diospa profëtan ninqanta cumplinanpämi. Tsay qellqanqanchömi nin: «Imamanpis iwalatsiypam yachatsishayki. Kay patsata kamanqanpita pipis mana tantiyanqankunatam willakushä».