Matthew 13:8 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Juc mujucunañatacshi allin undu allpaman ćhäpäcun. Chaycunash ichá allicta wayupäcun. Jucllay mujullapïshi quimsa ćhunca-cama, süta ćhunca-cama, paćhac wayuyniyü-camalä capäcun.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Wakin kaq murunashi itsanqa ali alpaman chayarqan. Tsaycho ali winamurshi jatusaq espïgayuq karqan. Wakin espïgashi pachak (100) trïguta wayurqan, wakin espïgashi soqta chunka (60) trïguta wayurqan y wakinnashi kimsa chunka (30) trïguta wayurqan.
Quechuan - 1972
Astaumbas huaquin muyuuna ali allpai urmanauca, aparinauca, patsaegama, socta chungagama, quinsa chungagama, caran muyumanda mirarisha.
Quechuan 2010
Waquin caj murunashi alli allpaman chayasha. Chaura chaycunaga alli wiñamur alli ispïjayoj casha. Pogurshi waquin ispïja wayusha pachac rïguta, waquinna sojta chuncata, waquinna quimsa chuncata.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Suk murukuna urmarkansapa allima allpapi. Chaypina wiñashpankuna sukaman allita wayuchakurkansapa. Suk murukuna mirarkansapa pachak murukunata. Sukkuna mirarkansapa sokta chunka murukunata. Sukkuna mirarkansapa kimsa chunka murukunata.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Peru wakin murunash alli allpaman chänä. Tsaychö alli wiñamurshi alli espïgayuq kayänä. Wakin espïgash pachak (100) trïguta wayunä, wakin espïgash joqta chunka (60) trïguta wayunä y wakinnash kimsa chunka (30) trïguta wayunä.