Matthew 14:15 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Chayćhu inti patacña cacuyaptinmi yaćhapacünincuna aśhuycul: “Ñä tardiña cacuyaptin cay chunyäcäćhu micuypïpis wañülälin'aćh. May malcallamanpis micuy ashï lipäcuchunñari” nipäcun.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tardiyaptinnami discïpulunkuna Jesús kaqman aywaykur kayno nipäkurqan: «Chunyaqchömi kaykantsi. Patsapis tardiyaykannami. Runakunata niykuy markakunapa aywar mikuyninkuna rantipäkamunanpaq».
Quechuan - 1972
Tutayaupi, pai yachachishca runauna paima shamunauca: Cai parti runa illajmi, nisha. Horas ña pasashcami. Runaunara dispiri, ichilla llactaunama ringaj, micunara randingaj.
Quechuan 2010
Pacha tardiyaycaptinna disïpuluncunaga Jesusman aywaycur niran: «Chunyajchömi caycanchi. Pachapis tardiyaycannami. Runacunataga ‹aywacuyna› niy marcacunaman aywar chaycho micuyta rantinanpaj.»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaymanta amusayaptin ñukaykuna Jesusta ladunchashpaynikuna willarkanisapa: —Ñami amusayaykanna. Manami ni pi kaypika kawsanchu. Chayrayku tukuy kay runakunata willay chay llaktakunaman utka rinankunapa mikunankunata rantik.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tardiyaptinnam discïpulunkuna Jesúsman witiykur niyarqan: «Tsunyaqchömi kaykantsik. Patsapis tardiyaykannam. Runakunata niy markakunapa aywar mikuyninkuna rantiyänanpä».