Matthew 14:28 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Niptinmi Pedro: “Rasunpa Taytá cal'a ya'apis yacu jananpa talipaycamunacpä niycamay” nin.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsawraqa Pedro kayno nirqan: «Rasunpa qam karqa noqapis yaku jananpa shamunäpaq niykalämay, tayta».
Quechuan - 1972
Shinajpi Pedro paita: Señor, nica, can ashaga, mandangui ñuca cambajma shamungaj yacu ahuara purisha.
Quechuan 2010
Chaura Pedro niran: «Tayta, rasunpa gam cashpayquega ‹Shamuy› nimay nogapis yacu janallanpa gam cajman shamunäpaj.»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaypina Pedru aynirkan: —Kan Señornini kashpaykika willaway yaku sawanta purishpa laduykiman rinaynipa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Pedrunam nirqan: «Taytay, rasunpa qam karqa noqapis yaku jananpa shamunäpä niykallämay».