Matthew 15:23 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Niptinmi Jesus'a mana jamalilapischu. Chaymi yaćhapacünincuna aśhuycälil Jesusta nipäcula: “Chay walmïta ‘wayra upälla liy’ niy; aläjapämi ayaycaćhaśhtin atiyämanchic” nil.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsayno niptin Jesús manami imatapis parlakurqantsu. Tsaymi discïpulunkuna Jesústa kayno nirqan: «Pasaypa qapararmi taqay warmi qatiraykämantsi. Aywakunanpaq niykuy, tayta».
Quechuan - 1972
Astaun Jesús paita mana imaras cutipacachu. Shinajpi pai yachachishca runauna llutarisha ruganauca: Cachai cai huarmira, ninauca, ñucanchi huashai yapa caparisha shamun.
Quechuan 2010
Chayno yaparir-yaparir niptinpis Jesusga mana cäsuparanchu. Chaymi disïpuluncunaga Jesusta niran: «Tagay warmiga gaparaycarchaj aywaycämun. Upällalla aywacunanpaj niycuy ari.»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chashna chay warmi sukaman willaptinpish Jesuska mana nimata aynirkanchu. Chaypina ñukaykuna Jesusta ladunchashpaynikuna roygarkanisapa: —Señor, kay warmita ashuchiy. Payka sukaman kaparikushpa katiwaykanchisapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaynö niptin Jesús manam imatapis parlakurqantsu. Tsaymi discïpulunkuna Jesústa niyarqan: «Pasaypa qayaykacharmi taqay warmi qatiraykämantsik. Taytay, aywakunanpä niykuy».