Matthew 15:26 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Niptinmi Jesus: “Manash chulinchiccunap shiminpïtalä waycaycul allucunallaman alaycüluchwanchu” nin.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsayno ruwakuptinmi Jesús kayno nirqan: «Qamta yanaparqa wamrakunapa tantanta qechurir alqukunata jitapaykuqnöchari kashaq».
Quechuan - 1972
Jesús cutipasha nica: Mana valinzhu churiuna tandara ichilla allcuunama shitangaj.
Quechuan 2010
Niptin Jesusga niran: «Manami allichu canman wamracunapa tantanta guechurcur allgucunata garaycushaga.»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chashna chay warmi willaptin Jesuska willarkan: —Manarapish ni pita chikan llaktakunamanta alliyachishpaynira judiyumasinikunatara yanapanayni tiyan. Mana allichu suk runa wambrankunata panta kichushpa allkukunata karananpa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Jesúsnam nirqan: «Qamta yanaparqa wamrakunapa tantanta qechuskir allqukunata qaraqnömi käman».