Matthew 15:28 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Niptinmi: “Walmi, ampam ichá sumä-sumä chalapacuyniqui. Chaymannu-ari caycuchun” nila. Chay niycullaptinmi wamlan tuqui sänu licalïla.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsawraqa Jesús kayno nirqan: «Rasunpami yärakamanki. Ruwakamashqaykinömi kanqa». Tsay hörami tsay warmipa wawan aliyarqan.
Quechuan - 1972
Shinajpi Jesús cutipaca: Huarmi, nisha, shinzhirami quiriungui. Can munashcasna rashca tucuchu. Chi horasmanda ushushi aliyashca aca.
Quechuan 2010
Chaura Jesús niran: «Au mamïta, gamga rasunpami yäracamanqui. Ruwacamashayquino cachun.» Chay nishan örami warmipa wamranga allchacäcuran.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaypina Jesuska willarkan: —Tukuy shunku kreyiwashkaykirayku shipashnikita alliyachini. Chay oramantapacha shipashnin sanuna karkan.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Jesúsnam nirqan: «Rasunpam yärakamunki. Rugakamanqaykinömi kanqa». Tsay höram tsay warmipa wamran alliskirqan.