Matthew 15:32 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Jesusmi yaćhapacünincunacta ayalcul nila: “Cay nunacunäpïmi llaquicú. Micuypïñaćh cayalcällan quimsa muyunña ya'anchicwan cusca cayalcal'a. Chaynu liculcal'a yan'alćha chay lipäcuśhanćhu lawtïlälinman” nil.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsaypitanami discïpulunkunata qayaykur Jesús kayno nirqan: «Kay runakunata pasaypami kuyapä. Kimsa junaqnami mikuytapis mana yawaypa noqantsiwan karkaykan. Mikünilata aywakärinanpaq niptïqa wayinkunamanpis manaraq chayaptinchari nänikunacho bëta tsarinqa».
Quechuan - 1972
Jesús pai yachachishca runaunara cayasha nica: Runaunamanda llaquirini. Ña quinsa punzha ñucahua tianaushca. Micuna illan. Paigunara mana micujta cachañara mana munanichu, ama yarcaihua huañunauchu ñambii.
Quechuan 2010
Jesusga disïpuluncunata gayarcur niran: «Caycho caycaj runacunata fiyupami cuyapä. Quimsa junajnami noganchïwan iwal cayllacho carcaycan. Micönillata ‹wasiquicunamanna cuticuy› niptëga näninpa aywaycashallanchönami bëtanman.»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaymanta Jesus ñukaykunata kayawashpankuna willawarkansapa: —Sukaman kay runakunata llakichinisapa. Ñami kimsa diyatana ñukawan kashpankuna tukuy mikunankunata tukuchashkasapa. Mana willanayanichu wasinkunaman kutinankunapa. Ichará mana mikushpa rishpankuna ñanpi shaykunmansapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaypitanam discïpulunkunata qayaykur Jesús nirqan: «Kay runakunatam pasaypa kuyapä. Kimsa junaqnam mikuytapis mana yawar noqantsikwan kaykäyan. Mallaqllata «aywakuyay» niptïqa wayinkunamanpis manarä chäyaptinmi bäjidus tsarinqa».