Matthew 15:34 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Niptinmi Jesus: “¿Ayca tantallactá uywayalcanquim?” nin. Niptinmi: “Anćhish tantallactawan, ishcay quimsa challwallactam” nipäcula.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Niptinmi Jesús kayno tapurqan: «¿Aykalataq tantayki kaykan?» Niptinnami kayno nipäkurqan: «Qanchis tantawan juk ishkay pescädulami, tayta».
Quechuan - 1972
Jesús paigunara nica: ¿Masna tandara charinguichi? Canzhista, ninauca, ansalla aichahuaunandi.
Quechuan 2010
Chaura Jesús tapuran: «¿Ayca tantatataj chararcaycanqui?» nir. «Ganchisllatami wallca pescädullantawan» niran.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chashna willaptinikuna Jesuska tapuwarkansapa: —¿Mashna pannikichití tiyan? Ñukaykuna aynirkanisapa: —Kanchis pan challwillukunapish tiyawansapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Jesúsnam tapurqan: «¿Aykatä tantaykikuna kan?» Niptinnam niyarqan: «Taytay, qanchis tantawan juk ishkay pescädullam kan».