Matthew 15:5 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
¿Chaychun amcuna taytayquicuna ‘yanapaycamay’ nipäcuśhuptiqui ‘Manam capamanchu; Diosmanñam lluy uycülú’ nil niyalcanquiman? Chay jinaśhayquiwanmi yaćhayalcächinqui mana yanapapäcunanpä. Chaynu awiluyquicunap custumrinta yaćhayalcächilmi Diospa Shimintá mana cäman muyulcächinqui.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
«Tsayno niykaptinmi qamkunaqa yachaykätsinki kayno nir: «Imaykipis Tayta Dioslapaq kashqanta niykarqa tsaykunata mananami yatankimantsu mamaykita ni taytaykita yanapanaykipaq».
Quechuan - 1972
Astaun canguna ninguichi: Maican runa yayara mamara rimasha: Ñuca canda yanapana cullquira Diosta cushcami, nisha,
Quechuan 2010
«Chayno Tayta Dios nisha captinpis gamcunami ichanga yachaycächinqui: ‹Pipis mamayqui taytayquita mana yanapänayquipaj cayno ninqui: «Cananga imatapis charaycä Tayta Diospaj goycunalläpämi. Yanapänäpäga manami aypannachu» nishpayqui.›
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chashna Tata Dios rimaptinpish kankuna chikan layatana yachachikuykankichi. Yachachikunkichi atipanaykichita mamaykichita tataykichita willayta: “Kankunata yanapanayni kullkita Tata Diostami kushkani. Chayrayku manana tiyawannachu kankunata yanapanaynipa.”
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
«Peru qamkunaqa yachatsirmi niyanki: «Imaykikunapis Tayta Diosllapä kanqanta nikarqa mamaykita ni papänikita yanapayänaykipä manam yatayankimantsu».