Matthew 16:24 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Nilculmi Jesus llapa yaćhapacünincunacta nila: “Rasunpa mayanpis ya'ap laśhćhüman jalumuyta munäcá quiquinta un'acuycul jalumuchun ima pasaptinpis wañunancama.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Nirkurmi discïpulunkunata Jesús kayno nirqan: «Pipis discïpulü kayta munarqa kikin munashqanno ama kawatsuntsu, sinöqa cruzninta apaqno noqata qatirämätsun.
Quechuan - 1972
Shinajpi Jesús pai yachachishca runaunara nica: Pihuas ñucallara catisha nisha, Mana imaschu ani, nichu, paihua cruzta aparisha, ñucara catimuchu.
Quechuan 2010
Nircorga disïpuluncunata niran: «Pipis disïpulö cayta munaj cäga, quiquinpa shongun munashanno ama cawachunchu. Ñacanan captinpis, wañunan captinpis nogata mana gatirämaj cäga manami disïpulö canmanchu.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaymanta Jesuska tukuy ñukaykunata willawarkansapa: —Kankuna ñukapa disipuluynikuna kanayashpaykichika amana kikikichipa munanaykichita ruraychinachu. Chiknishuk runakuna ñukarayku wañuchishunayaptikichipish ñukallata kreyiwashpa katiwaychi.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaypitanam discïpulunkunata Jesús nirqan: «Pipis discïpulü kayta munarqa kikin munanqannö ama kawatsuntsu, sinöqa cruzninta apaqnö noqata qatimätsun.