Matthew 17:22 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Chaypi Galileap malcancunaćhu cayalmi Jesus yaćhapacünincunacta: “Ya'a Rasun Nunap Chulincäta puydï nunacunap maquinman ćhulaycamaptinmi wañuchipäman'a. Jinapämaptinpis quimsa muyunpïtam caśhan śhalcamuśhä” nin. Niptinmi yaćhapacünincuna alli-allicta llaquicälälila.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Galileacho puriykarmi discïpulunkunata Jesús kayno nirqan: « Runapa Tsurinta chikiqninkunapa makinmanmi entreganqa.
Quechuan - 1972
Paiguna Galilea partii tiaushcai, Jesús paigunara nica: Runa Churi runauna maquii entregashcami anga.
Quechuan 2010
Chaypita Galilea probinsya quinrancho disïpuluncunawan puriycashpan Jesús niran: «Noga Destinädu Runataga fiyu runacunapa maquinmanmi entregamanga.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaymanta Galilea partipi ñukaykunawan puriykashpa Jesuska willawarkansapa: —Chikniwak runakuna ñuka sielumanta shamudu runata awtoridarkunaman pushawankasapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Galileachö puriykarmi discïpulunkunata Jesús nirqan: «Runapa Tsurintam chikiqninkunaman entreganqa.