Matthew 18:1 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Chaypïtam yaćhapacünincuna Jesusman aśhuycul tapupäcula: “Diospa gubirnunćhu ¿mayanćha mas puydïnin caycun'a?” nil.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Juk kutimi discïpulunkuna Jesústa tapurqan kayno nir: «Tayta Dios mandaykashqancho ¿pitaq mas ali rikashqa kanqa, tayta?»
Quechuan - 1972
Chi horas, Jesús yachachishca runauna paihuajma shamunauca, ¿Pitai mas atun, ahua pacha mandanai? ninauca.
Quechuan 2010
Chaypitaga Jesusman aywaycur disïpuluncuna tapuran: «Tayta Diospa maquincho carnaga ¿mayganëtaj mas mandaj cashaj?»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaypina ñukaykuna Jesusta ladunchashpaynikuna tapurkanisapa: —Señor, Tata Diospa mandunpi ¿maykan ñukaykunati ashwan alli kamachikuk kaymansapa?
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Juk kutinam discïpulunkuna Jesústa tapuyarqan: «Tayta Diospa mandakuyninchö ¿pitä mas respitashqa kanqa?»