Matthew 18:15 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
“Chaymi chalapacü-masiqui mana allinta lulaśhuptiqui'a, payman lilcul-ari quiquiqui-pulallaćhu tantiaycachimuy. Chayćhu uyalicul tantiacuptin'a, paywan allintam lulälunqui.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
«Yärakuq mayiki rabyanätsishuptikiqa tantiyatsinaykipaq japalanta parlapanki. Chaskishuptikiqa perdonanki.
Quechuan - 1972
Shinasha, camba uqui canhua ucharajpi, ri, paita rimangui sapalla ashcai. Pai canda uyajpiga, camba uquira ganashcanguimi.
Quechuan 2010
«Yäracoj-masiqui contrayqui ruraptenga japallanwan parlanqui jucha rurashanta tantiyachinayquipaj. Tantiyachiptiqui wiyacuptenga perdunanqui. Chauraga yäracoj-masiquiwan allinami goyanquipaj.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaymanta Jesuska yachachiwaysapallapi katirkan: —Ichara Tata Diosta kreyikmasikichi rabyachishunkichiman. Chashna rabyachishuptikichi rillaychi sapallaykichi mana alli rurashkanta willak. Pay kasushuptikichi perdonaychi. Chashna perdonashpaykichi chay kreyikukmasikichita yanapashkankichi.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
«Criyikuq mayiki ajanätsishuptikiqa tantiyatsinaykipä kikillanwan parlanki. Cäsushuptikiqa perdonanki.