Matthew 18:22 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Niptinmi: “Manam. Anćhish ćhunca anćhishniyu cuticamapis maycamapis pampachaycunquim.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsaymi Jesús kayno nirqan: «Manami qanchis kutilatsu perdonankiman, sinöqa qanchis chunka (70) kuti qanchispis perdonanki».
Quechuan - 1972
Jesús paita nica: Mana ninichu canzhis cutigamalla, astaun canzhis chunga cuti canzhis cutigama.
Quechuan 2010
Chaura Jesús niran: «Manami ganchis cutillaga; chaypa ruquenga imaypis. Ganchis chunca (70) cuti ganchispis perdunanqui.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Jesuska aynirkan: —Manami willaykichu kanchis kutilla perdonanaykipa. Willaykimi kuti kuti mana nima yupashpa perdonanaykipa. Kanchis kuti kanchis chunkakaman perdonanayki tiyan.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Jesúsnam nirqan: «Manam qanchis kutillatsu perdonanki, sinöqa qanchis chunka (70) kuti qanchispis perdonanki».