Matthew 18:23 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
“Caynümari Tayta Dios gubirnunćhu caycälinanpä pampachaycun. Má, uyalimay. Caynümi cayan: Juc alli cäniyu mandacüshi yanapänincuna mänutacuśhanta mañala.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsaypitanami Jesús kayno nirqan: «Tayta Dios mandaykashqan imano kashqantapis wilapäshayki. Juk reyshi ashmayninkunata nirqan jaqan kashqanpita cuentata qonanpaq.
Quechuan - 1972
Chiraigumanda, ahua pacha mandana shu rey apu cuenta tucun, paita dibishcaunara alichisha nica paita sirvijgunahua.
Quechuan 2010
«Mä Tayta Diospa maquincho goyay imano cashantapis juc willapaman tincuchiypa willapäshayqui: Juc nasyunchöshi juc mandaj casha. Payshi mandäshejnincunata nisha ‹cuentata rindimay› nir.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaymanta Jesuska ñukaykunata willawarkansapa: —Mash uyariwaychi suk ejempluta parlachiptini. Tata Diospa mandunpi kawsashpaykichi perdonanakunaykichi tiyan. Suk sinchi kamachikuk runa tukuy trabajadorninkunata kayachirkan willanankunapa mashnatami payta debinsapa nishpa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaypitanam Jesús nirqan: «Tayta Diospa mandakuynin imanö kanqantapis willashayki. Juk reyshi sirviqninkunata ninä jaqan kayanqanpita pägakuyänanpä.