Matthew 18:25 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Chay pägananpä mana illaynin captinshi, mandacüca: ‘Chayurá quiquintañari, walmintinta, chulintinta, lluy cänintinta ima lanticüluy’ nin.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Jaqanta pägayta mana kamäpakuptinshi yanapaqninkunata tsay rey kayno nirqan: «Qellaynïta tawqanäpaq kay runata, warminta, tsurinkunata y imaykankunatapis rantikäriy».
Quechuan - 1972
Cai runaraga, pagangaj mana ushajpí, paihua patrón paita catungaj mandaca, huarmindi churiunandi charishcaunandi, pai dibishcara pagangaj.
Quechuan 2010
Jagata cutichiyta manana atipananpaj captinshi mandajnenga nisha: ‹Jagäta cutichimänanpaj cay uywaynëta ranticuycuy warmintinta wamrantinta llapan ima-aycantawanpis.›
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chay debikuk runaka mana nima kullkiyukchu karkan kutichikunanpa. Chayrayku chay kamachikukka trabajadornin runakunata willarkan: “Mana kutichiwayta atipaptin kay runata warmintinta tukuy wambrankunatapish rantikuychi. Rikchak laya tiyapushkankunatapish rantikuychi. Chay rantikushkaykichi chaninta ñukata kuwaychi debiwashkanta pagarawananpa.”
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Jaqanta pägayta mana puëdiptinshi yanapaqninkunata tsay rey ninä: «Jaqäta pägamänanpä kay runata, warminta, tsurinkunata y imaykankunatapis rantikuyay».