Matthew 18:27 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Niptinshi mandacüca llaquipaycul: ‘Jinaña lluy cachun. Jawcallaña licuy’ nil pampachaycula.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
«Tsayno ruwakuptinshi tsay rey kuyapashpan lapan jaqanta perdonar mana rantikurqannatsu.
Quechuan - 1972
Chi sirvijpa patrón, paita llaquisha, paita cacharica, tucuira paita perdonacami.
Quechuan 2010
Chaymi mandäga cuyapashpan jaganta perdunar aywacunanpaj cachaycuran.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chashna sukaman roygaptin chay sinchi kamachikuk runaka llakichishpa debishkanta perdonarkan wasinman kutinanpa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
«Tsaynö rugakuptinshi tsay rey kuyaparnin llapan jaqanta perdonar rantikunänatsu.