Matthew 18:34 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Chayćhu alli-allicta piñacüśha cayalshi mućhuchïcunäpa maquinman jitaycula lluy mänunta cutiycachinancama.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsawraqa fiyupa rabyakurshi kikintapis carcilman wichqatsirqan. Tsaychöshi wardiakuna castigarqan reypa lapan jaqanta pägashqanyaq».
Quechuan - 1972
Shinajpi patrón piñarisha, chi runara entregaca livachijgunama, tucui pai dibishcara pagangagama.
Quechuan 2010
Chayno nir mandajnenga fiyupa rabyar uywayninta carsilman wichgaycachisha. Chaychöna fiyupa castigasha llapan jagata päganancama.»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaypina chay kamachikuk runaka sukaman piñakushpa willarkan chay perdonashkan runata karselpi wichkanankunapa tukuy debikushkanta pagarakunankaman.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaynö nirshi pasaypa rabyar kikintapis carcelman wichqatsinä. Tsaychöshi wardiakuna castigayänä reypa llapan jaqanta päganqanyaq».