Matthew 19:16 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Chaypïtam Jesusman juc aśhuycamul nin: “Allin yaćhachicü Taytay, ¿imactatan lulalläman wiñay simpri cawsaycäman yaycunäpä?” nil.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Juk kutichömi Jesúsman chayaykur juk mözu kayno nirqan: « Rabí, [ali runami kanki]. ¿Ima alitataq ruräman mana ushakaq kawayta tarinäpaq?»
Quechuan - 1972
Shinajpi shu runa Jesusma shamuca, paita nica: Ali Yachachij, ¿Ima alirara rashairi huiñai causaira charingaj?
Quechuan 2010
Juc mösumi Jesusman chayaycur tapuran: «Maestru, ¿ima allicunatataj ruräman imaycamapis cawayta tarinäpaj?» nir.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaymanta suk runa Jesusta ladunchashpa tapurkan: —Alli maestru ¿imata rurashpati mana tukuyniyukta Tata Dioswan kawsayman?
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Juk kutichömi Jesúsman chaykur juk jövin nirqan: «Rabí, [alli runam kanki]. ¿Ima allitatä ruräman mana ushakaq kawayta tarinäpä?»