Matthew 19:17 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Niptinmi Jesus: “¿Imapïmi ‘allin’ nimanqui yaćhachicülla cayapti'a? Allincá Diosllam. Ñatac chay wiñay simpri cawsaycäman ćhayta munal'a camachicuymannuy cawsaycuy” nin.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsawraqa Jesús kayno nirqan: «¿Imanirtaq ali ruraypaq tapumanki? Juklaylami ali ruraqqa. Mana ushakaq kawayta tariyta munarqa paypa mandamientunkunata cäsukuy».
Quechuan - 1972
Jesús paita nica: ¿Ima rasha ñucara ali nisha rimahuangui? Pihuas mana alichu, Diosllami ali. Randi, causaima icusha nijpi, mandamientos nishca camachishca shimiunara huacachi.
Quechuan 2010
Niptin Jesús niran: «¿Imanirtaj alli cajpaj tapumanqui? Tayta Diosllami alliga. Mana ushacaj cawayta tariyta munarga paypa mandamintuncunata wiyacuy.»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chashna tapuptin Jesuska aynirkan: —¿Imapati alli kanaynita willawanki? Tata Diosllami alli rurak. Paywan kawsak rinayashpaykika tukuy kamachikushkanta allita kasushpa kawsay.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Jesúsnam nirqan: «¿Imanirtä alli ruraypä tapumanki? Jukllayllam alli ruraqqa. Mana ushakaq kawayta tariyta munarqa paypa mandamientunkunata cumpliy».