Matthew 19:3 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Ñatac chayćhu ishcay-quimsa fariseocunam Jesusta quiquinpa limayllanwan palpachinanpä tapupäcula: “¿Juc nuna walminwan imallapïtapis laquinacunanpä cäsu canchun?” nil.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Fariseukunapis tsayman aywaykurmi lutanta parlatsinan kashqa Jesústa tapupäkurqan kayno nir: «¿Ima achäquilapis warminpita runa rakikanmanku o manaku?»
Quechuan - 1972
Shinajpi fariseoguna paihuajma shamusha, paita tentanauca, nisha: ¿Raihuajchu shu cari imaraigumandas paihua huarmira ichungaj?
Quechuan 2010
Chaymanmi fariseucuna chayamur Jesusta llutanta rimachiyta munar tapuran: «¿Runa imallapitapis warminwan raquicanmanchuraj?» nir.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaymanta fariseo runakuna Jesusta ladunchashpankuna sukaman pantachichinayashpankuna tapurkansapa: —¿Ariya Tata Diospa rimananpi almitiwansapachu imapapish kaptin warminikunata wishchunaynikunapa?
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Fariseukunapis tsayman aywaykurmi llutanta parlatsiyänan raykur Jesústa tapuyarqan: «¿Ima achäquillapis warminpita runa rakikanmanku o manaku?»