Matthew 2:11 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Chay wasiman yaycunanpämi chayćhu cayäñä walaśhchaca maman Mariawan. Chayćhümi iñachap puntanman un'ulacaycälil alawapäcula. Jinalculmi babulchancunaćhu apapäcuśhan sumä ćhaniyu üructa, insinsiucta mirra nishanta upäcula.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Wayiman yaykushpanmi wamrata y maman Maríata taripäkurqan. Tsaymi wamrapa nawpanman qonqurpakuykur adorapäkurqan. Nirkurnami apashqan qorita, inciensuta y mïrrata qarapäkurqan.
Quechuan - 1972
Huasii icusha huahuara ricunauca paihua mama Mariandi. Tuama urmasha, huahuara adoranauca. Paiguna valijgunara pascasha, huahuara cunauca curiras, incienso nishca gusto asnaj ambiras, mirra nishca asnaj iraras.
Quechuan 2010
Wasiman yaycurir wamrata tariran maman Mariatawan. Ñaupanman gongurpacuycur aduraran. Nircorga apashan gorita, insinsuta, mïrra perfümitapis goycäriran.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaymanta chay wasipi yaykushpankuna mamanwan wambra Jesusta kawarkansapa. Chaypina paykunaka kunkurikushpankuna chay wambrataka kuyarkansapa. Chaypina apamushkan kajonninkunamanta surkurkansapa kurita, kaspi wikin mishkiklla asnakta, ampinakuna kaspi wikinta. Chay kimsa layakunata wambra Jesusta kuyashpa kurkansapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Wayiman yaykurirnam wamrata y maman Maríata tariyarqan. Tsaymi wamrapa puntanman qonqurikuykur adorayarqan. Tsaypitanam apayanqan qorita, inciensiuta y mïrrata qarayarqan.