Matthew 2:15 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Chayćhümi yaćhapäcula Herodes wañunancama. Lluy caycuna caynu lulacacüla Diospa unay willacünin “Egipto malcapïtam chulïta ayacamú” nil nishancänümi.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsaychömi täpäkamurqan Herodes wanushqanyaq. Tsaynöpami Tayta Diospa profëtan kayno qelqashqanta cumplirqan: «Tsurï kaptinmi Egiptupita qayamurqä».
Quechuan - 1972
Chihui tianauca Herodes huañunagama, Señor rimashcara pactachingaj, Diosmanda rimaj rimashcasna: Egiptomanda ñuca Churira cayacani.
Quechuan 2010
Chayllachöna tiyacamuran Herodes wañunancama. Chay caran Tayta Dios unay profëtanwan «Wamräta Egiptupitami gayamushcä» nir willacachishan cumlinanpämi.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Ñawpa yachachikuk runa Tata Diospa rimashkanta killkarkan: “Egipto llaktamanta wambraynita kayarkani.” Tata Dios killkadunpi rimashkanshina paykunaka Egipto llaktapi kawsarkansapa Herodes wañunankaman.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaychömi Herodes wanunqanyaq täyarqan. Tsaynöpam Tayta Diospa profëtan qellqanqanta cumpliyarqan. Tsay profëtam nirqan: «Tsurï kaptinmi Egiptupita qayamurqä».