Matthew 20:1 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
“Ñatac Diospa gubirnun caynümi: jatun ćhaclayu nunash wäla wälalla piyun mincacü lin.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
«Tayta Dios mandaykashqan imano kashqantapis kanan tantiyatsishayki. Juk runashi üva chakrancho arutsinanpaq tuta tutala minkay ashiq aywarqan.
Quechuan - 1972
Ahua pacha mandana shu runa cuentami. Tutamandara llucshica tarabajgunara apingaj, paihua uvillas chagrai tarabangaj.
Quechuan 2010
«Tayta Diospa maquincho goyayga chacrayoj runamanmi tincun. Juc runashi tutalla cälliman aywasha übas chacrancho arupänanpaj piyun ashej.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaymanta Jesuska chay runakunata yachachirkansapa: —Akuychi yuyaypachi imashnami Tata Dios mandunpi kamachikun nishpa. Suk patronpa atun uva chakran tiyarkan. Suk diya tuta tutalla payka llukshirkan peonkunata maskak chakranpi trabajanankunapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
«Kananmi Tayta Diospa mandakuynin imanö kanqantapis tantiyatsishayki. Juk runash üva chakranchö arutsinanpä wäraylla peonkuna ashiq aywanä.