Matthew 20:25 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Chaymi llapanta ayalcul Jesus nila: “Yaćhapäcuśhayquinüpis juc nasyuncunaćhu puydï mandacücunaca payllaña sumä yaćhätucüśha nunatucüśham munaśhanta lulachipäcun.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsawraqa discïpulunkunata qayaykur Jesús kayno nirqan: «Musyashqaykinöpis nación mandaq runakunaqa munashqantami ruratsipäkun.
Quechuan - 1972
Shinajpi Jesús paigunara cayasha nica: Yachanguichi imasna llactauna gobernadorguna chi llactaunara mandanaun, atunguna shinallara mandanaun.
Quechuan 2010
Chaymi Jesusga disïpuluncunata gayaycur niran: «Gamcuna musyanquimi juc nasyuncho mandajcuna imano cashantapis. Mandaj cayninwanmi nishan-nishanta runacunata rurachin. Pipis apärinanta manami munanchu.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Piñakushkaynikunata uyarishpa Jesuska tukuy ñukaykunata kayawashpankuna willawarkansapa: —Kankuna allita yachankichi tukuy llaktakunapi sinchi kamachikuk runakuna sukaman sinchita kamachikunankunata. Paykunaka mandunpi kawsak runakunata sukaman sufrichinsapa kasunankunapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaymi discïpulunkunata qayaykur Jesús nirqan: «Musyayanqaykinöpis nación mandaq runakunaqa runakunata munayanqantam ruratsiyan.