Matthew 20:32 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Chaymi Jesus śhaycuycul aplacunäta ayalcul tapula: “¿Imallactam nipäculanqui?” nil.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsawraqa tsay qaprakunata qayaykur Jesús tapurqan kayno nir: «¿Imacho yanapanätataq munarkaykanki?»
Quechuan - 1972
Jesusga shayarisha, paigunara cayasha nica: ¿Imara raí ninguichira cangunahua?
Quechuan 2010
Chaura Jesusga ichiycur gapracunata gayachiran. Chayaptin tapuran: «Gamcunapaj ¿imata ruranätataj munanqui?» nir.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaypina Jesus riykashkanmanta shayarishpa chay ishkay runakunata kayashpa tapurkansapa: —¿Imatati munankichi ruranaynipa?
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Jesúsnam tsay qaprakunata qayaykur tapurqan: «¿Imachö yanapanätatä munayanki?»