Matthew 21:19 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Chaymi caminu-lädunćhu ïgus lantacta licälul aśhuycuptin nï licachipäpis ćhulañächu. Chaymi chay ïgusta nila: “Cananpïtá pasaypi manañam wayunquichu” nil. Nilcuptin-pachallam chay lantaca lluy chaquïla.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsaymi näni nawpancho hïgus yörata rikaykur wayuyninta ashiq aywarqan. Rapralanta tariykurmi kayno nirqan: «¡Kananpitaqa manami imaypis wayunkipaqnatsu!» Tsayno niptinmi jinan höra hïgus yöra tsakikäkurqan.
Quechuan - 1972
Shu higo yurara ñambi rayai ricusha, yurama shamuca. Randi mana imaras tupacachu yurai, pangayujlla aca. Jesús yurara nica: Imahoraspas ama aparichu muyura. Chi ratollai higo yura chaquirica.
Quechuan 2010
Chaymi näni ñaupancho ïgus yörata ricärir wayuyninta pallaj aywaran. Öjancuna captinpis wayuynenga manami jucnayllapis caranchu. Chaura Jesús niran: «Cananpitaga manami imaypis wayunquipänachu.» Chayno nircuptin jinan örami yöraga chaquicäcuran.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chay riykanan ñan ladunpi suk igo kaspita kawarkan. Chayta laduncharkan wayunta mikunayashpa. Wayunta maskashpa mana niman sukta tarirkanchu. Pankankunallata tarirkan. Chaypina chay igo kaspita willarkan: —Kunanmantapacha manana kutin wayuchakunkinachu. Chashna willaptinlla chay igo kaspika chakirkan.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaymi näni lädunchö hïgus plantata rikaykur wayuyninta ashiq aywarqan. Raprallanta tariykurmi nirqan: «¡Kananpitaqa manam imaypis wayunkinatsu!» Tsaynö niptinmi jinan höra hïgus planta tsakiskirqan.