Matthew 21:23 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Chaypi Diospa chuya wasinman ćhaycul Jesus yaćhayächiptinmi, puydï sasirdüticunäwan, prinsipal yaśhacuna aśhuycälil nipäcula: “¡¿Mayantucultá cayćhu lulaycaćhayanqui?! ¡¿Mayantá cayta lulanayquipä ćhulaśhulanqui?!” nil.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsaypita templu patiuman yaykuykur yachaykätsiptinmi mandaq cürakuna y Israel mayor runakunapis Jesústa tapupäkurqan kayno nir: «Qamqa ¿pipa munayninwantaq rantikuqkunata qarqushqanki? ¿Pitaq nishushqanki tsayno qarqunaykipaq?»
Quechuan - 1972
Jesús templo huasima shamujpiga, sacerdote apuuna rucuunandi paihuajma shamunauca pai yachachiushca ratollai. Paita ninauca: ¿Pi mandajpira cai rashcaunara rangui? ¿Pita canda casna rangaj mandaca?
Quechuan 2010
Chaypitaga Templuman yaycurcurmi yachachiran. Chaycho yachaycächiptinmi mas mandaj cüracunawan Israel mayur runacunaga tapuran: «¿Pitaj cachamusha-cashunqui? ¿Pipa munayninwantaj imacunatapis ruraycanqui?» nir.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chayta yachachikushkanwasha Jesuska Jerusalen llaktapi chayashpa Tata Diospa wasinpi yaykurkan. Chaypi yachachikuykaptin saserdotekunapa kamachikukninkunawan judiyu awtoridarkuna Jesusta ladunchashpankuna tapurkansapa: —¿Pití kanki chashna yachachikunaykipa? ¿Pití kachamushushka kaykunata yachachikunaykipa?
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaypita templupa patiunman yaykuskir yachaykätsiptinnam mandaq sacerdötikuna y Israel mayor runakunapis Jesústa tapuyarqan: «Qamqa ¿pipa poderninwantä rantikuqkunata qarqurquyki? ¿Pitä tsaynö qarqunaykipä nishurquyki?»