Matthew 21:25 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
¿Pitaq Juanta kachamushqa bautizananpaq? ¿Tayta Diosku o runakunalaku?» Tsayno tapuptinmi kikinpura kayno parlapäkurqan: «Tayta Dios kachamushqanta niptintsiqa: «¿Imanirtaq mana chaskikärishqankitsu?» nimäshunmi.
Quechuan - 1972
Juamba bautisanaga, ¿maimandara acai? ¿Ahua pachamandachu aca, runaunamandachu aca? Shinajpi paigunapura rimananauca, casna nisha: Ñucanchi ahua pachamandami aca nijpiga, paimi ñinga: ¿Imarasha mana quiricanguichi?
Quechuan 2010
Juantaga bautisananpaj ¿pitaj cachamuran: Tayta Dioschu u runacunachu?» Chayno niptin quiquin-pura ninacuran: « ‹Diosmi cachamusha› nishaga ‹¿Imanirtaj payta mana riguirayquichu?› nimäshunmi.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
May willawaychi. ¿Pití Juanta kachamurkan runakunata bawtisanankunapa? ¿Tata Dioschu suk runachu kachamurkan? Chashna Jesus tapuptinkuna chay runakuna sukwan sukwan willanakurkansapa: —Ayniptinchikuna Tata Dios Juanta kachamushkanta payka willawashunchisapa: “Tata Dios kachamushka kaptin ¿imapatí mana kasushkankichi?”
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
¿Pitä Juanta mandamushqa bautizananpä? ¿Tayta Diosku o runakunallaku?» Tsaynö tapuptinmi kikinkunapura niyarqan: «Tayta Dios mandamunqanta nishqaqa: «¿Imanirtä criyiyarquykitsu?» nimäshunmi.