Matthew 21:41 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Niptinmi: “Mana uchucllapis llaquipayculćha chay pasaypi nunacunäta lluy wañüchin'a. Jinalculćha juc allinnin nunaman uycun'a, pay imaypis partinta uycunanpä” nipäcula.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tapuptinmi kayno nipäkurqan: «Tsay fiyu runakunataqa mana kuyapaypami wanutsinqa. Nirkurmi cada cosëchacho pägaq kaqtana chakranta arriendakuykunqa».
Quechuan - 1972
Paita ninauca: Manali rajgunara mana ansas llaquisha tucuchingami. Paihua uvillas chagrara shu tarabajgunama pagara mañasha mañachingami, pallana horaspi aparishcara cujgunama.
Quechuan 2010
Tapuptinmi runacuna niran: «Mana cuyapaypami wañuchenga chay mana alli runacunataga. Nircur alli runacunatana chacranta arrindayconga cosëchacho wayuyninta raquipänanpaj.»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Paykunaka aynirkansapa: —Chay runaka mana nima llakichishpa tukuy chay mana alli rurak runakunata wañuchinkasapa. Chaymanta chikan trabajadorkunata chakranta kunkasapa kuydanankunapa. Chaypina uva pallana tiempu kaptin paykuna tukuy pallashkankuna uvata patumata kunkasapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaymi niyarqan: «Tsay mana alli runakunataqa mana kuyapaypam wanutsinqa. Tsaypitanam cada cosëchachö pägaq kaqtana chakranta arrendakunqa».