Matthew 22:25 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Chayurá ¿imaninquitan? Ya'acunaćhüshi capäcula anćhish wawi-caśha. Chayshi mayurca walmiculcul mana chuliyu ima wañucula. Jinaptinshi chay biudaca casaracula chay umrip śhullcanwan.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Kanan nishayki. Juk kutishi qanchis wawqikuna karqan. Qechpa kaqshi warmita ashirqan. Payshi manaraq tsurin kaptin wanurqan. Tsayshi shulka kaq wawqinna tsay viüdawan tarqan.
Quechuan - 1972
Ñucanchijpi canzhis uquipura tianauca. Ñaupa punda ajga casaraca, chi huasha churi illaj huañuca. Paihua huarmira uquima saquica.
Quechuan 2010
«Cananga mä tapucushayqui. Juc cutishi casha ganchis waugui. Mayur cäga majachacasha. Payga manaraj wamran captin wañusha. Chaura biyüdawanga shullcallan majachacasha.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Kunanka willayki. Kay llaktaynikunapi kanchis wawkipura tiyarkan. Chaypina mayor wawki kasararkan. Chay ullku manara niman suk wambrayuk kashpa wañurkan. Chay mayor wañuptin wawkin viyuda kuñadanwan kasararkan.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Kanan niyäshayki. Juk kutish qanchis wawqikuna kayänä. Mayor kaqshi juk warmiwan casaranä. Payshi manarä tsurin kaptin wanunä. Tsayshi qepa kaq wawqinna tsay viüdawan casaranä.