Matthew 22:29 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Nipäcuptinmi Jesus nila: “¡Maynu pantaśham cayalcanqui Diospa limaynintapis munaynintapis mana tantiapäcuśhayquipi!
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsayno niptinmi Jesús kayno nirqan: «Qamkunaqa lutantami yarparkaykanki. Manami Tayta Diospa palabrantapis ni Tayta Dios munayniyuq kashqantapis tantiyapäkunkitsu.
Quechuan - 1972
Shinajpi Jesús paigunara cutipasha nica: Pandaunguichi, Quillcashcaunara Diospa ushanaras mana yachasha.
Quechuan 2010
Niptin Jesús niran: «Gamcunaga llutantami yarpaycanqui Tayta Diospa palabrancho isquirbiraycashanpaj. Wañushacunata cawarachimunanpaj munayniyoj cashantapis manami tantiyanquichu.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chashna tapuptinkuna Jesuska aynirkansapa: —Kankunaka Tata Diospa killkadunta mana entiendishpa kikikichilla llullachinakuykankichi. Manami yachankichichu Tata Dios sukaman atipak kashpa wañudukunata kawsachimunanta.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Jesúsnam nirqan: «Qamkunaqa llutantam yarpäyanki. Manam Tayta Diospa palabranta ni Tayta Dios poderyuq kanqantapis tantiyayankitsu.