Matthew 22:37 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Niptinmi: “ ‘Tayta Diosllayquiman tucuy śhun'uyquitapis, llapan pinsayniquitapis, lluy callpayquitapis ćhulaycuy’ nil nishancämi.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsawraqa Jesús kayno nirqan: « «Tayta Diosta kuyanki lapan shonquykiwan, lapan voluntänikiwan y lapan yarpaynikiwan».
Quechuan - 1972
Jesús paita nica: Camba Señor Diosta llaquina mangui, entero shunguhua, entero almahua, entero iyaihua.
Quechuan 2010
Chaura Jesusna niran: « ‹Tayta Diosninchïta cuyanqui llapan shonguyquiwan, llapan bïdayquiwan, llapan yarpayniquiwan.›
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chayta tapuptin Jesuska willarkansapa: —Tukuy kamachikunankunamanta kaymi ashwan alli: “Kamachikuk Tata Diosnikita tukuy shunku kuyanayki tiyan. Payta sukaman munashpa allita yuyaykushpa kawsanayki tiyan.”
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Jesúsnam nirqan: «Tayta Diosta kuyayanki llapan shonquykikunawan, llapan voluntänikikunawan y llapan yarpaynikikunawan».