Matthew 22:44 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Chayćhümi ‘Diosninchicmi munayniyu Duyñüta nin: “Cay-lädulläman taycaycamuy ćhïnishüniquicunäta maquiquiman ćhulaycamunäcama wiñay simpri uyshuycälishunayquipä” ’ niyan.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
« «Mandamaqnïtami Tayta Dios kayno nirqan: «Alawqa kaq nawpäman jamakamuy lapan chikishuqnikikunata munaynikiman churanäyaq» ».
Quechuan - 1972
Señor ñuca Señorda nica, ñuca ali maqui partii tiari, canda chijnijgunara camba chaqui ucui churanagama?
Quechuan 2010
«Tayta Diosmi mandamajnëta niran: ‹Cay derëchu caj lädöcho jamacuy llapan contrayquicunata munayniquiman churanäcama› nir.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
“Tata Dioska kamachiwak runata willarkan: ‘Kay alli laduynipi tiyariy ñukawan kamachikunaykipa ñuka tukuy chiknishuk runakunata saru saru ruranaynikaman kanta kasushunankunapa.’ ”
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
«Mandamaqnïtam Tayta Dios nirqan: «Derëcha kaq lädüman jamakamuy llapan chikishuqnikikunata podernikiman churamunqäyaq».