Matthew 23:13 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
“Ishcay cära fariseocuna, pasaypi yaćhachicücuna, ¡imalä bïdayqui can'a! Amcunam Diosman aśhuycälimunanpä mićhacuyalcanqui. Chaymi Diospa gubirnunman mana yaycapämunquichu, nï yaycachipämunquitacpischu. ˻
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
«¡Wawalaw, ishkay cära fariseukuna y ley yachatsiqkuna! Wayi punkuta wichqapaqnömi Tayta Dios mandaykashqanman pipis mana yaykunanpaq tsapata churaparkaykanki. Tsayno karmi kikikikunapis mana yaykapäkunkitsu.
Quechuan - 1972
Astaumbas, ¡Ayailla cangunamanda, yachaira yachachijguna, fariseoguna, ishqui shimiyujguna! Ahua pacha mandanara runaunajta ishcanguichi. Cangunas mana icunguichi, shinallara mana lugardas cunguichi icushun nijgunara.
Quechuan 2010
«¡Ay imanöraj canqui lay yachachejcunawan fariseucuna! ¡Janan shongullami carcaycanqui! Gamcunaga yachachishayquiwanmi Tayta Diospa maquincho cawaj yaycuyta munajcunata puncuta wichgapajno carcaycanqui. Ichanga quiquiquicunapis manami yaycunquichu.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaypina Jesuska willarkansapa: —Alaw, kankuna fariseokunata Moisespa killkadunta yachachikuk runakunata sukaman llakichiykichi. Kankunaka allipi tukushpa llullakuykankichi. Tata Diosta mana nima kasunayashpa kawsankichi. Chaymanta chay kasunayak runakunata sukaman michashpa pantachichinkichi ama Tata Diospa mandunpi yaykunankunapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
«¡Allaw, allish tukuq fariseukuna y ley yachatsikuqkuna! Punkuta wichqaqnömi Tayta Diospa mandakuyninman pipis mana yaykuyänanpä tsapata churaykäyanki. Kikikikunapis manam yaykuyankitsu.