Matthew 23:18 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Chaynütacmi nipäcunqui: ‘Diospä uycunanwan tacyalpachil limalicuśhanchiccá yan'allam. Ñatac quiquin uycuśhanchicwan tacyalpachil limalicuśhanchiccämi ichá lulaycunanchic’ nil.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
«Tsaynöpis qamkuna kayno nirkaykanki: « Altarpa jutincho promitir mana cumpliptikipis manami imananpistsu. Altar janancho churarashqan ofrendapa jutincho promitirmi itsanqa cumplinki».
Quechuan - 1972
Shinallara: Pis altar shutii shimira cujpi, Yangami ran, ninguichi. Astaun pis altarbi tiaj sacrificio shutii shimira cujpi, dibijmi tucun, ninguichi.
Quechuan 2010
Caynöpis runacunata yachaycächinqui: ‹Pipis «Altarpa jutinchömi rurashaj» nej cäga mana rurarpis manami juchayojyanchu. Pipis «Altarcho churaraycaj ofrendapa jutinchömi rurashaj» nej cajmi ichanga cumlinan.›
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaymanta kankuna llullakushpa yachachikunkichi: “Suk runa altarpa jurashpa mana ruraptinpish mana nimananchu. Chaymanta altarpi ofrendapa jurashpa tukuy rimashkanta ruranan tiyan.”
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
«Tsaynöllam qamkuna niyanki: «Altarpa jutinchö awnir mana cumpliyaptikipis manam imanantsu. Peru altar jananchö churayanqan ofrendapa jutinchö awnirmi sïqa cumpliyänayki».