Matthew 23:26 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Apla fariseocuna. Śhun'uyquitaläri bäsup lulïninta pa'acä-yupaypis pa'aculcay. Chayćha lluy cayniquipis tuqui chuya caycun'a.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
¡Qapra fariseukuna! Plätupa rurinta maylaqno puntata mana ali yarpashqaykikunata kachapäkuy. Tsaynöparaqmi rasunpa santu kapäkunki.
Quechuan - 1972
¡Ñausa fariseo runa! Ñaupa punda vasomanda pulatomanda ucu partira pichairi, huasha partis shinallara pichairi, huasha partís shinallara pichashca achu.
Quechuan 2010
¡Mana tantiyaj gapra fariseucuna! Rimëruga pusillupa lätupa rurintaraj mayllay. Chayno ruraptiquega ishcan-läpanami limyu canga.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Kankuna fariseo runakuna mana nima entiendik kashpaykichi iden mana kawakuk runakunashina kankichi. Suk susya vasupa ukunta mayllaychi washantapish chuya chuya kiparinanpa. Tata Diosta roygaychi tukuy uchaykichimanta perdonashunaykichipa. Chaypirami allita rurashpa kawsankichi.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
¡Qapra fariseukuna! Plätupa rurinta mayllaqnö puntata mana alli yarpäyanqaykikunata dëjayay. Tsaynöparämi rasunpa santu kayanki.