Matthew 23:39 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Rasunpa cananpi-pacham manaña nï uchucllapis licapämanquiñachu aśhta ‘¡Altuman juluśha cachun Diospa Pudirnin Śhamüca!’ nil nipämänayquicama” nila.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Noqa kaynömi nï: Manami yapay rikamankinatsu hasta kayno ninaykiyaq: «¡Tayta Diospa jutincho shamuq runa alabashqa kaykulätsun!» »
Quechuan - 1972
Cuna horasmanda ñucara mana ricuhuanguichichu canguna casna rimanagama: Bendiciashcami Señorba shutii shamujta, nisha.
Quechuan 2010
Nogatapis manami mas ricamanquipänachu ‹¡Tayta Dios cachamushan runaga alabasha caycullächun!› ninayquicama».
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaymanta willaykichi. Suknin diya kankunaka willawanaykichi tiyan: “Kanka sukaman allima kanki Tata Diosmanta shamudu runa kashpayki.” Chashna willawanaykichi diyakaman mananami kawawankichinachu.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Noqam nï: Manam yapay rikamankinatsu hasta «¡Tayta Diospa jutinchö shamuq runa alabashqa kaykullätsun!» ninqaykiyaq».