Matthew 23:7 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Läsacunäćhüpis lluy nuna ‘sumä yaćhachicü taytay’ nipäcul allinpa licapäcunallanpïtacmi wañupacun.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Pläzakunachöpis runakuna « rabí » nir ali rikanantami munapäkun.
Quechuan - 1972
Shinallara pulasaunai salurai tucunaunara munanaun, runauna paigunara: Yachachij, yachachij, rimai tucunara munanaun.
Quechuan 2010
Läsapa puriptinpis runacuna ‹Maestru› nir rispitar saludanantami munan.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Kallikunapi purishpankuna sukaman munansapa tukuy runakuna kuyashpa “maestru” nishpa rimachinankunapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Pläzakunachöpis runakuna «rabí» nir respitayänantam munayan.