Matthew 24:15 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
“¿Manachun willacünin Daniel isquirbila chay Sumä Millachicüman Muyuchïcäpi? Chayurá cayta lïgïcunaca, sumäta tantiapäcuy. Chay Millachicüca Diospa chuya wasinćhu licalimuptinmi, Judea-lädućhu yaćhäcunaca juclla ayipäcunan ulucunäman.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
«Profëta Daniel qelqashqannölami Tayta Dios mana munashqanta sagrädu templucho rikapäkunkipaq. (Kay qelqashqäta liyiqkunaqa shumaq tantiyakutsun.)
Quechuan - 1972
Chiraigumanda, imahoras Lugar Santo nishcai Dios chijnishcara ricunguichimi, Diosmanda rimaj Daniel quillcashcasna, (ricuj runa intindichu),
Quechuan 2010
«Profëta Daniel isquirbishannöllami Templuchöga pasaypa melanaypaj cajta ricanquipaj. (Cayta liguej cäga sumaj tantiyanqui)
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaymanta Jesuska ñukaykunata willawarkansapa: —Ñawpa yachachikuk Daniel Tata Dios rimashkanta killkarkan: “Tata Diospa wasinpi suk chiknikuk runa sukaman sakra millanapa layata ruranka.” Chaymanta Tata Diospa wasinpi chay runa yaykuptin chay Daniel killkashkanta leyishpaykichi allita yuyaychi.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
«Profëta Daniel qellqanqannöllam Tayta Dios mana munanqanta sagrädu templuchö rikayanki. (Kay qellqanqäta liyiqkunaqa shumaq tantiyakuyätsun.)