Matthew 24:2 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Niptinmi: “Cayta licayalcanquimá. Rasunpa cay caśhancäćhu licachillapäpis manamá juc lumillapis caycun'achu. Lluymi pampaman muyun'a” nila.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsawraqa Jesús kayno nirqan: «Rasunpami kayno nï: Kay lapan rikarkaykashqaykita chipyaqmi juchutsipäkunqa. Manami ni juk rumilapis perqaranqanatsu».
Quechuan - 1972
Jesús cutipasha nica: ¿Cai tucuira ricunguichichu? Cierto pacha cangunara nini, caibi mana shu rumis shuj ahuai saquiringachu, tucui tulashcami anga.
Quechuan 2010
Niptin Jesús niran: «¿Caycunaga cuyayllapaj caycan au? Ichanga willashayqui. Imayllaga llapan ricaycashayqui ushacangapämi. Manami ni juc rumillapis canan pergaraycashannöga pergarangapänachu.»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chashna kawachiptinikuna Jesuska willawarkansapa: —Kunan kawachiwaykankichi kay allima ruradu wasita. Mash allita uyariwaychi. Shamunkasapa chiknishuk runakuna tukuy kay kawashkaykichi allima pirkakunata urmachik. Urmachiptinkuna mana niman suk rumi sawapura kiparinkanachu.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaymi Jesús nirqan: «Rasunpam nï: Kay llapan rikayanqaykita chipyaqmi juchutsiyanqa. Manam ni juk rumillapis pirqaraykar quëdanqatsu».