Matthew 25:10 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Chaynu lantï liculcäśhancamam casaracüca ćhämuptin chay picha tantiay-sapacunaca lluy cumpañänincunactawan liwshil yaycacaycälilaña casamintüman. Jinaptinmi puncüpis lluyña wićhacämula.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
«Aceiti rantiq aywashqanyaqshi casaraq mözu chayarqan. Tsayshi kamarikushqa shuyarpaykaq jipashkunawan fiestaman yaykurqäriptin punku wichqakäkurqan.
Quechuan - 1972
Paiguna randingaj riushcallai, cari shamuca. Puruntushcauna paihua pariju borai icunauca. Pungura ishcanauca.
Quechuan 2010
Chaura rantej aywashanyajshi casaraj mösu chayamusha. Camaricusha shuyarpaycajta pushacurcur fista wasiman yaycusha. Nircur puncuta wichgacarcamuran.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Mana kunayaptinkuna chay pichka mana yachaysapa shipashkunaka rirkansapa wirata rantik. Rinankunakaman novioka chayarkan. Chaypina paywan tantalla chay pichka yachaysapa shipashkunaka funsia wasipi yaykurkansapa. Tukuy yaykuptinkunana novioka wasi punkuta wichkarkan.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
«Aceiti rantiq aywayanqanyaqshi casarakuq jövin chänä. Tsayshi alistakushqa shuyaraykaq jipashkunawan fiestaman yaykuskiptin punku wichqakaskinä.