Matthew 25:28 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Nilculshi chayćhu cäcunäta nila: ‘Cay walanga uywaśhan illaycäta quitalcul, chay ćhunca walangayücäman uycuy.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
«Nirkurnashi tsaycho kaykaq runakunata kayno nirqan: «¡Tsararashqan qellaynïta qechurir qoykuy chunka talentu qellay tsararaqta!
Quechuan - 1972
Quichuichi paimanda chi talento cullquira, chungara charijma cuichi.
Quechuan 2010
Chayno nircur waquin runacunata nisha: ‹Chay guellaynëta guechurcur goycuy chunca waranga guellay charajta.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chayta willashpa patronka chaypi kak runakunata willarkansapa: “Kay runata chay waranka kushkayni kullkita kichuychi chay chunka waranka mirachik runata kunaykichipa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
«Tsaychö kaykaq runakunatanash ninä: «¡Tsararanqan qellaynïta qechuskir chunka talentu qellay tsararaqta qaraykuyay!