Matthew 25:31 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
“Chaynütac ya'a Rasun Nunap Chulinca lluy anjilnïcunap ćhawpinćhümi sumä munayniyu cutimuśhä. Jinalculmi mandanäpä täcunäcäman taycuycuśhä jinantin pachäpi nunacunäta juntuycamunäpä. Chayćhümi uwish michï capishcunäta japä laquïcänuy, ya'apis nunacunäta laquishä.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
« Runapa Tsurin chipchipyaykar santu angilninkunawan shamurmi chipchipyaykaq trönunman jamaykunqa.
Quechuan - 1972
Runa Churi paihua sumajhua shamushcai, tucui chuyaj angelgunahua pariju, paihua gusto sumaj rey apu tiarinai tiaringami.
Quechuan 2010
«Noga Destinädu Runaga shamushäpaj llapanpäpis munayniyoj, llapan anjilnëcunata pushacurcurmi. Chayno shamur achic-achicyaycaj sillunnëmanmi jamaycushäpaj.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaymanta Jesuska ñukaykunallata yachachiwaysapallapi katirkan: —Ñuka sielumanta shamudu runa tukuy angelninikunawan tantalla kutimusha. Chaypina llipyak likidu allima tiyarinaynipi tiyarisha kamachikunaynipa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
«Runapa Tsurin chipipiykar santu angelninkunawan shamurmi chipipiykaq trönunman jamakunqa.