Matthew 25:36 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Müdanapi palpüśha cayaptïpis müdalcachipämälanquim. Ishyayaptïpis watucaycälimälanquim. Carsilćhu wićhalayaptïpis licaycüní śhapämulanquim’ nil.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Qarala kaykaptïpis röpata kamaripämashqankimi. Qeshyaptïpis jampimashqankimi. Carcilcho wichqaraptïpis watukamashqankimi».
Quechuan - 1972
Llatan acani, churachihuacanguichi. Ungushca acani, ñucajma shamucanguichi ricungaj. Chonda cularbi tiaucani, ñucajma shamucanguichi ricungaj.
Quechuan 2010
Röpaynaj captëpis gamcunami jaticunäpaj röpata camaripämarayqui. Gueshyaptëpis gamcunami jampimashcanqui. Carsilcho captëpis gamcunami bisitamashcanqui.›
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Llachapayni mana tiyawaptin kankunaka kuwarkankichi mudakunaynipa. Unkudu kaptini chapawak rirkankichi. Karselpi kaptini chapawak rirkankichi.”
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Röpaynaq kaykaptïpis jatitsiyämarquykim. Qeshyaptïpis jampiyämarquykim. Carcelchö kaptïpis watukayämarquykim».